Türk Dünyası

Güney Azerbaycan'da Türkçe sokak isimleri değiştirildi!

Güney Azerbaycan’ın Maku şehrinde Türkçe olan sokak adları, İran yönetimi tarafından değiştirilerek yerlerine Farsça isimler verildi.

Güney Azerbaycan Türkleri, İran tarafından tatbik edilen dilsel baskıdan çevresel ihmale kadar sistematik ayrımcılıkla karşı karşıya kalmaya devam ediyor.

İran'ın "Sokak ve Umumi Yer İsimlendirme Dairesi" kurumu, Güney Azerbaycan’ın Maku şehrindeki birçok Türkçe sokak ismini değiştirilerek yerlerine Farsça isimler verdi.

Değiştirilen sokak isimlerinden bazılarının "Beş Göz", "Burj", "Gazbeli", "Hanjarkhan", "Garahızlı", "Şam", "Şirbaşı", "Kara Köprü" olduğu, kültür aktivistleri tarafından açıklandı.

Güney Azerbaycan Televizyonu (GünAz TV) tarafından gündeme taşınan habere göre, Türkçe isimlerin yerine verilen Farsça isimlerinin ise "Setayesh", "Golestan", "Ostadan", "Golha", "Golgasht", "Baharan", "Golchin", "Golbad" olduğu kaydedildi.